Hoy explicamos la diferencia entre los adjetivos acabados en -ed o en -ing. Verás que no es complicado!
SUSCRÍBETE A YOUTALKTV PLUS, por 19.90 Euros al mes.
Curso Gratuito Save Your English:
I’m boring or I’m bored? ? Siempre nos surge esa duda, y lo cierto es que es más sencillo de lo que parece. Los adjetivos que expresan sentimiento pueden ir con ambas finalizaciones, y eso nos genera confusión. La sencilla regla que explicamos dice que: cuando el adjetivo acaba en -ed, expresa el estado de sentimiento de una persona; por ejemplo: Estoy sorprendido : I’m surprised. Sin embargo, cuando hablamos de la persona, cosa o situación que produce ese efecto, irá finalizado en -ing; por ejemplo: Es algo sorprendente: It’s something surprising.
Ejemplos:
Estoy confundido: I’m confused
Es una situación confusa: It’s a confusing situation
Estoy aburrido porque la película es aburrida: I’m bored because the movie is boring
Estoy ilusionado porque es una aventura ilusionante: I’m excited because it’s a exciting adventure.
Espero que lo hayas entendido!
Síguenos en Instagram como @carlosmonaj y @franmonaj